閱讀文章:Des serviettes de table métamorphosées (變身的餐巾)
Le plus beau dans tout ça, c’est que la teinture camouflera les petites taches qui ne partent plus au lavage.
tâches qui ne partent plus au lavage
洗不掉的污漬
所以,污漬被洗掉了,我們可以說:partir au lavage
這篇文章推薦通過扎染(tie dye)的方法讓舊餐巾煥然一新達到再利用。我們看到文章中有關扎染的表達:
En plus d’être à la mode, donc, le tie dye est une activité fort agréable à faire.
扎染不僅時尚,它還是一項令人愉快的工作。
porter un t-shirt tie dye
穿扎染T恤衫
我們還看到一些染色的說法:
Teignez donc vos vieilles serviettes de table ou les housses de vos coussins, alors !
那麼就染一下你的就餐巾布和靠墊吧!
…la teinture camouflera les petites taches qui ne partent plus au lavage.
印染會把那些洗不掉的小污漬遮蓋上。
所以我們學會了印染的動詞:teindre,以及名詞:la teinture。
值得注意的還有一個動詞:camoufler。它的法語解釋是:Déguiser de façon à rendre méconnaissable ou indécelable. 偽裝,使得無法辨認或不被發現。用在這裡是非常貼切的,印染並不會真的讓污漬消失,它們還在,只是在複雜的紋路中變得不明顯了,幾乎看不到了而已。